hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Allah(swt), does whatever he wills

   5:115  6:39  6:73  6:83  6:149  7:167  10:107  11:107  13:27  14:27  16:9  16:93  18:26  29:21  32:13  85:16

  10:107


(Fathe Muhammad Jalandari)
ǐ ʘ ǐ Ȫ . ǁ 10:107


(Muhammad Assad)
 10:107 And [know that] if God should touch thee with misfortune, there is none who could remove it save Him; and if He intends good for thee, there is none who could turn away His bounty: He causes it to alight upon whomsoever He wills of His servants. And He alone is truly forgiving, truly a dispenser of grace.10:107


(Yousaf Ali)
 10:107 If Allah do touch thee with hurt, there is none can remove it but He: if He do design some benefit for thee, there is none can keep back His favour: He causeth it to reach whomsoever of His servants He pleaseth. And He is the Oft-Forgiving, Most Merciful.10:107