hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Comments, On Humans

   2:214  2:243  4:28  6:116  7:3  10:12  11:9  11:10  12:53  14:34  16:4  16:70  16:71  17:11  17:15  17:18  17:19  17:20  17:67  17:70  17:83  17:84  17:85  17:100  18:54  20:115  21:1  21:10  21:37  22:8  22:9  22:11  22:12  22:13  22:66  22:74  29:2  30:33  30:34  30:36  30:41  30:51  31:32  32:9  33:72  34:13  34:34  35:39  36:30  36:77  36:78  36:79  39:7  39:8  39:49  40:58  40:61  40:67  41:33  41:34  41:35  41:49  41:50  41:51  42:20  42:27  42:48  43:15  44:9  44:15  47:37  49:13  51:56  53:24  53:32  61:2  67:23  70:19  70:20  70:21  70:22  70:23  70:24  70:25  70:26  70:27  70:28  75:3  75:4  75:5  75:6  75:20  75:21  75:31  75:32  75:33  75:34  75:35  75:36  75:37  76:1  80:17  80:18  80:19  80:23  80:24  80:25  80:26  89:15  89:16  90:4  90:5  90:6  90:7  90:8  90:9  90:10  90:11  90:12  90:13  90:14  90:15  90:16  90:17  90:18  96:3  96:4  96:5  96:6  96:7  96:8  100:6  100:7  100:8  100:9  100:10  100:11  102:1  102:2

  11:10


(Fathe Muhammad Jalandari)
ǐ ʘ ( ) () ǟ ̪ . Ԙ ǟ () 11:10


(Muhammad Assad)
 11:10 And thus it is: if We let him taste ease and plenty after hardship has visited him, he is sure to say, "Gone is all affliction from me!"-for, behold, he is given to vain exultation, and glories only in himself. 11:10


(Yousaf Ali)
 11:10 But if We give him a taste of (Our) favours after adversity hath touched him, he is sure to say, "All evil has departed from me:" Behold! he falls into exultation and pride.11:10