hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Allah(swt), does whatever he wills

   5:115  6:39  6:73  6:83  6:149  7:167  10:107  11:107  13:27  14:27  16:9  16:93  18:26  29:21  32:13  85:16

 خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ إِلاَّ مَا شَاء رَبُّكَ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ 11:107


(Fathe Muhammad Jalandari)
(اور) جب تک آسمان اور زمين ہيں، اسي ميں رہيں گے مگر جتنا تمہارا پروردگار چاہے. بےشک تمہارا پروردگار جو چاہتا ہے کرديتا ہے 11:107


(Muhammad Assad)
 11:107 therein to abide as long as the heavens and the earth endure-unless thy Sustainer wills it otherwise: for, verily, thy Sustainer is a sovereign doer of whatever He wills.11:107


(Yousaf Ali)
 11:107 They will dwell therein for all the time that the heavens and the earth endure, except as thy Lord willeth: for thy Lord is the (sure) accomplisher of what He planneth.11:107