hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Allah(swt), Addressing Prophet Muhammad(pbuh)

   2:144  3:196  3:197  6:14  6:15  6:19  6:50  6:51  6:56  6:105  6:106  6:114  6:131  6:150  6:161  6:162  7:158  7:188  7:198  7:199  7:200  8:38  8:65  8:70  9:73  9:83  9:84  11:12  11:13  11:112  12:3  14:31  14:44  15:3  15:49  15:50  15:85  15:88  15:89  15:94  15:95  16:25  16:35  16:37  16:82  16:89  16:123  16:125  16:126  16:127  17:39  17:45  17:49  17:50  17:51  17:54  17:73  17:74  17:75  17:76  17:77  17:78  17:79  17:80  17:87  17:93  17:105  18:6  18:110  20:2  20:3  20:130  20:135  21:107  23:93  23:94  23:95  23:96  25:56  25:57  25:58  26:194  28:45  28:46  28:47  28:48  28:49  28:50  28:86  28:87  28:88  29:45  29:46  30:52  30:53  33:1  33:45  33:46  33:47  33:48  34:50  35:8  35:23  35:24  38:86  41:13  42:6  42:7  42:13  42:15  42:24  42:47  42:48  42:52  43:40  43:41  43:42  43:43  43:44  43:89  45:18  49:17  60:12  73:1  73:2  73:3  73:4  73:5  73:6  73:7  73:8  74:1  74:2  74:3  74:4  74:5  74:6  74:7  75:16  75:17  75:18  75:19  109:1  109:2  109:3  109:4  109:5  109:6

 فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَضَآئِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُواْ لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَاء مَعَهُ مَلَكٌ إِنَّمَا أَنتَ نَذِيرٌ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ 11:12


(Fathe Muhammad Jalandari)
شايد تم کچھ چيز وحي ميں سے جو تمہارے پاس آتي ہے چھوڑ دو اور اس (خيال) سے کہ تمہارا دل تنگ ہو کہ (کافر) يہ کہنے لگيں کہ اس پر کوئي خزانہ کيوں نہ نازل ہوا يا اس کے ساتھ کوئي فرشتہ کيوں نہيں آيا. اے محمد! تم تو صرف نصيحت کرنے والے ہو. اور خدا ہر چيز کا نگہبان ہے 11:12


(Muhammad Assad)
 11:12 IS IT, then, conceivable [O Prophet] that thou couldst omit any part of what is being revealed unto thee [because the deniers of the truth dislike it,-and] because thy heart is distressed at their saying, "Why has not a treasure been bestowed upon him from on high?" -or, "[Why has not] an angel come [visibly:: with him ?" [They fail to understand that] thou art only a warner, whereas God has everything in His care ; 11:12


(Yousaf Ali)
 11:12 Perchance thou mayest (feel the inclination) to give up a part of what is revealed unto thee, and thy heart feeleth straitened lest they say, "Why is not a treasure sent down unto him, or why does not an angel come down with him?" But thou art there only to warn! It is Allah that arrangeth all affairs!11:12