hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Noah(pbuh), His People Were Drowned By Flood

   7:59  7:60  7:61  7:62  7:63  7:64  10:71  10:72  10:73  11:25  11:26  11:27  11:28  11:29  11:30  11:31  11:32  11:33  11:36  11:37  11:38  11:39  11:40  11:41  11:42  11:43  11:44  11:45  11:46  11:47  11:48  17:17  21:76  21:77  23:23  23:24  23:25  23:26  23:27  23:28  23:29  23:30  25:37  26:105  26:106  26:107  26:108  26:109  26:110  26:111  26:112  26:113  26:114  26:115  26:116  26:117  26:118  26:119  26:120  26:121  29:14  29:15  37:75  37:76  37:77  37:78  37:79  37:80  37:81  37:82  51:46  54:9  54:10  54:11  54:12  54:13  54:14  54:15  54:16  71:1  71:2  71:3  71:4  71:5  71:6  71:7  71:8  71:9  71:10  71:11  71:12  71:13  71:14  71:15  71:16  71:17  71:21  71:22  71:23  71:24  71:25  71:26  71:27  71:28

 وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلأٌ مِّن قَوْمِهِ سَخِرُواْ مِنْهُ قَالَ إِن تَسْخَرُواْ مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ 11:38


(Fathe Muhammad Jalandari)
تو نوح نے کشتي بناني شروع کردي. اور جب ان کي قوم کے سردار ان کے پاس سے گزرتے تو ان سے تمسخر کرتے. وہ کہتے کہ اگر تم ہم سے تمسخر کرتے ہو تو جس طرح تم ہم سے تمسخر کرتے ہو اس طرح (ايک وقت) ہم بھي تم سے تمسخر کريں گے 11:38


(Muhammad Assad)
 11:38 And [so Noah] set himself to building the ark; and every time the great ones of his people passed by him, they scoffed at him. [Thereupon] he said: "If you are scoffing at us-behold, we are scoffing at you [and your ignorance], just as you are scoffing at us. 11:38


(Yousaf Ali)
 11:38 Forthwith he (starts) constructing the Ark: Every time that the chiefs of his people passed by him, they threw ridicule on him. He said: "If ye ridicule us now, we (in our turn) can look down on you with ridicule likewise!11:38