hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Noah(pbuh), His People Were Drowned By Flood

   7:59  7:60  7:61  7:62  7:63  7:64  10:71  10:72  10:73  11:25  11:26  11:27  11:28  11:29  11:30  11:31  11:32  11:33  11:36  11:37  11:38  11:39  11:40  11:41  11:42  11:43  11:44  11:45  11:46  11:47  11:48  17:17  21:76  21:77  23:23  23:24  23:25  23:26  23:27  23:28  23:29  23:30  25:37  26:105  26:106  26:107  26:108  26:109  26:110  26:111  26:112  26:113  26:114  26:115  26:116  26:117  26:118  26:119  26:120  26:121  29:14  29:15  37:75  37:76  37:77  37:78  37:79  37:80  37:81  37:82  51:46  54:9  54:10  54:11  54:12  54:13  54:14  54:15  54:16  71:1  71:2  71:3  71:4  71:5  71:6  71:7  71:8  71:9  71:10  71:11  71:12  71:13  71:14  71:15  71:16  71:17  71:21  71:22  71:23  71:24  71:25  71:26  71:27  71:28

 فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ 11:39


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور تم کو جلد معلوم ہوجائے گا کہ کس پر عذاب آتا ہے اور جو اسے رسوا کرے گا اور کس پر ہميشہ کا عذاب نازل ہوتا ہے 11:39


(Muhammad Assad)
 11:39 But in time you will come to know who it is that [in this world] shall be visited by suffering which will cover him with ignominy, and upon whom long lasting suffering shall alight [in the life to come]!"11:39


(Yousaf Ali)
 11:39 "But soon will ye know who it is on whom will descend a penalty that will cover them with shame,- on whom will be unloosed a penalty lasting:"11:39