hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Allah(swt), Does not Guide them

   2:26  3:86  4:88  4:137  4:168  4:169  6:110  6:123  6:144  7:100  7:146  7:179  7:186  9:80  13:31  13:33  16:37  16:107  30:29  30:58  30:59  39:36  40:33  40:34  40:35  42:46  45:23  46:10  61:5  61:7  62:5  63:6

 أَفَمَنْ هُوَ قَآئِمٌ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَجَعَلُواْ لِلّهِ شُرَكَاء قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِي الأَرْضِ أَم بِظَاهِرٍ مِّنَ الْقَوْلِ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكْرُهُمْ وَصُدُّواْ عَنِ السَّبِيلِ وَمَن يُضْلِلِ اللّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ 13:33


(Fathe Muhammad Jalandari)
تو کيا جو (خدا) ہر متنفس کے اعمال کا نگراں (ونگہباں) ہے (وہ بتوں کي طرح بےعلم وبےخبر ہوسکتا ہے) اور ان لوگوں نے خدا کے شريک مقرر کر رکھے ہيں. ان سے کہو کہ (ذرا) ان کے نام تو لو. کيا تم اسے ايسي چيزيں بتاتے ہو جس کو وہ زمين ميں (کہيں بھي) معلوم نہيں کرتا يا (محض) ظاہري (باطل اور جھوٹي) بات کي (تقليد کرتے ہو) اصل يہ ہے کہ کافروں کو ان کے فريب خوبصورت معلوم ہوتے ہيں. اور وہ (ہدايت کے) رستے سے روک ليے گئے ہيں. اور جسے خدا گمراہ کرے اسے کوئي ہدايت کرنے والا نہيں 13:33


(Muhammad Assad)
 13:33 IS, THEN, HE who has every living being in His almighty care, [dealing with each] according to what it deserves -[is, then, He like anything else that exists]? And yet, they ascribe to other beings a share in God's divinity! Say: "Give them any name [you please]: but do you [really think that you could] inform Him of anything on earth that He does not know-or [do you] but play with words ?, Nay, goodly seems their false imagery to those who are bent on denying the truth, and so they are turned away from the [right] path: and he whom God lets go astray can never find any guide. 13:33


(Yousaf Ali)
 13:33 Is then He who standeth over every soul (and knoweth) all that it doth, (like any others)? And yet they ascribe partners to Allah. Say: "But name them! is it that ye will inform Him of something he knoweth not on earth, or is it (just) a show of words?" Nay! to those who believe not, their pretence seems pleasing, but they are kept back (thereby) from the path. And those whom Allah leaves to stray, no one can guide.13:33