hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Allah(swt), Addressing Prophet Muhammad(pbuh)

   2:144  3:196  3:197  6:14  6:15  6:19  6:50  6:51  6:56  6:105  6:106  6:114  6:131  6:150  6:161  6:162  7:158  7:188  7:198  7:199  7:200  8:38  8:65  8:70  9:73  9:83  9:84  11:12  11:13  11:112  12:3  14:31  14:44  15:3  15:49  15:50  15:85  15:88  15:89  15:94  15:95  16:25  16:35  16:37  16:82  16:89  16:123  16:125  16:126  16:127  17:39  17:45  17:49  17:50  17:51  17:54  17:73  17:74  17:75  17:76  17:77  17:78  17:79  17:80  17:87  17:93  17:105  18:6  18:110  20:2  20:3  20:130  20:135  21:107  23:93  23:94  23:95  23:96  25:56  25:57  25:58  26:194  28:45  28:46  28:47  28:48  28:49  28:50  28:86  28:87  28:88  29:45  29:46  30:52  30:53  33:1  33:45  33:46  33:47  33:48  34:50  35:8  35:23  35:24  38:86  41:13  42:6  42:7  42:13  42:15  42:24  42:47  42:48  42:52  43:40  43:41  43:42  43:43  43:44  43:89  45:18  49:17  60:12  73:1  73:2  73:3  73:4  73:5  73:6  73:7  73:8  74:1  74:2  74:3  74:4  74:5  74:6  74:7  75:16  75:17  75:18  75:19  109:1  109:2  109:3  109:4  109:5  109:6

 وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَوَلَمْ تَكُونُواْ أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ 14:44


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور لوگوں کو اس دن سے آگاہ کردو جب ان پر عذاب آجائے گا تب ظالم لوگ کہيں گے کہ اے ہمارے پروردگار ہميں تھوڑي سي مدت مہلت عطا کر. تاکہ تيري دعوت (توحيد) قبول کريں اور (تيرے) پيغمبروں کے پيچھے چليں (تو جواب ملے گا) کيا تم پہلے قسميں نہيں کھايا کرتے تھے کہ تم کو (اس حال سے جس ميں تم ہو) زوال (اور قيامت کو حساب اعمال) نہيں ہوگا 14:44


(Muhammad Assad)
 14:44 Hence, warn men of the Day when this suffering may befall them, and when those who did wrong [in their lifetime] will exclaim: "O our Sustainer! Grant us respite for a short while, so that we might respond to Thy call and follow the apostles!" [But God will answer:] "Why - were you not aforetime wont to swear that no kind of resurrection and retribution awaited you? 14:44


(Yousaf Ali)
 14:44 So warn mankind of the Day when the Wrath will reach them: then will the wrong-doers say: "Our Lord! respite us (if only) for a short term: we will answer Thy call, and follow the apostles!" "What! were ye not wont to swear aforetime that ye should suffer no decline?14:44