hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Allah(swt), Lord of the Universe

   1:2  2:117  2:255  3:2  3:18  3:26  3:27  3:109  3:189  4:126  4:131  4:132  14:8  14:19  14:20  16:3  16:40  16:48  16:49  17:44  18:109  19:40  19:65  20:6  20:98  22:18  22:62  22:64  24:41  24:42  25:2  28:70  29:22  30:26  31:26  31:27  31:28  31:30  34:1  35:1  37:5  37:182  38:65  38:66  39:44  39:62  39:63  40:62  40:64  40:65  40:68  41:54  42:4  42:11  42:25  42:49  42:53  43:84  43:85  44:7  44:8  45:36  45:37  48:7  48:14  49:18  55:17  57:1  57:2  57:3  57:5  59:1  61:1  62:1  64:1  64:13  64:18  65:12  67:1  78:37  81:29  85:9

 وَقَالَ مُوسَى إِن تَكْفُرُواْ أَنتُمْ وَمَن فِي الأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ 14:8


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور موسي? نے (صاف صاف) کہہ ديا کہ اگر تم اور جتنے اور لوگ زمين ميں ہيں سب کے سب ناشکري کرو تو خدا بھي بےنياز (اور) قابل تعريف ہے 14:8


(Muhammad Assad)
 14:8 And Moses added: "If you should [ever] deny the truth-you and whoever else lives on earth, all of you-[know that,] verily, God is indeed self-sufficient, ever to be praised!"14:8


(Yousaf Ali)
 14:8 And Moses said: "If ye show ingratitude, ye and all on earth together, yet is Allah free of all wants, worthy of all praise.14:8