hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Allah(swt), Knows everything

   2:284  3:5  3:29  5:109  5:116  6:3  6:13  6:18  6:38  6:59  6:59  6:73  6:103  6:115  6:117  6:124  6:132  6:139  7:7  7:187  8:17  8:43  8:71  9:78  9:115  10:61  11:5  11:123  13:10  13:42  14:38  15:24  16:19  16:23  16:77  16:125  17:17  17:25  17:55  17:84  18:26  19:70  20:7  20:110  21:4  21:110  22:17  22:70  22:76  23:17  23:92  26:217  26:218  26:219  26:220  27:65  27:74  27:75  27:93  28:69  28:85  29:10  29:42  29:52  31:23  31:34  33:54  34:2  34:3  34:26  35:31  35:38  39:7  40:19  41:47  41:53  43:80  48:18  49:18  53:30  57:4  57:6  58:7  64:4  67:13  67:14  68:7  84:23  87:6  87:7

 وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَى بَعْضٍ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا 17:55


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور جو لوگ آسمانوں اور زمين ميں ہيں تمہارا پروردگار ان سے خوب واقف ہے. اور ہم نے بعض پيغمبروں کو بعض پر فضيلت بخشي اور داؤد کو زبور عنايت کي17:55


(Muhammad Assad)
 17:55 seeing that thy Sustainer is fully aware of [what is in the minds of] all beings that are in the heavens and on earth. But, indeed, We did endow some of the prophets more highly than others -just as We bestowed upon David a book of divine wisdom [in token of Our grace] 17:55


(Yousaf Ali)
 17:55 And it is your Lord that knoweth best all beings that are in the heavens and on earth: We did bestow on some prophets more (and other) gifts than on others: and We gave to David (the gift of) the Psalms.17:55