hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Ashab-e-Kahaf, People of Cave

   18:9  18:10  18:11  18:12  18:13  18:14  18:15  18:16  18:17  18:18  18:19  18:20  18:21  18:22  18:23  18:24  18:25  18:26

 وَرَبَطْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ إِذْ قَامُوا فَقَالُوا رَبُّنَا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَن نَّدْعُوَ مِن دُونِهِ إِلَهًا لَقَدْ قُلْنَا إِذًا شَطَطًا 18:14


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور ان کے دلوں کو مربوط (يعني مضبوط) کرديا. جب وہ (اُٹھ) کھڑے ہوئے تو کہنے لگے کہ ہمارا پروردگار آسمانوں اور زمين کا مالک ہے. ہم اس کے سوا کسي کو معبود (سمجھ کر) نہ پکاريں گے (اگر ايسا کيا) تو اس وقت ہم نے بعيد از عقل بات کہي 18:14


(Muhammad Assad)
 18:14 and endowed their hearts with strength, so that they stood up and said [to one another]: "Our Sustainer is the Sustainer of the heavens and the earth. Never shall we invoke any deity other than Him: [if we did,] we should indeed have uttered an enormity!18:14


(Yousaf Ali)
 18:14 We gave strength to their hearts: Behold, they stood up and said: "Our Lord is the Lord of the heavens and of the earth: never shall we call upon any god other than Him: if we did, we should indeed have uttered an enormity!18:14