(Fathe Muhammad Jalandari)
ہرگز نہيں وہ (معبودان باطل) ان کي پرستش سے انکار کريں گے اور ان کے دشمن (ومخالف) ہوں گے 19:82
(Muhammad Assad)
19:82 But nay! [On Judgment Day] these [very objects of adoration] will disavow the worship that was paid to them, and will turn against those [who had worshipped them]!19:82
(Yousaf Ali)
19:82 Instead, they shall reject their worship, and become adversaries against them.19:82