hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Order, Perform Hajj

   2:189  2:196  2:197  2:198  2:199  2:200  2:203  3:97  22:25  22:26  22:27  22:28  22:29  22:30  22:32  22:33  22:34

 لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُواْ فَضْلاً مِّن رَّبِّكُمْ فَإِذَا أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُواْ اللّهَ عِندَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ وَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِ لَمِنَ الضَّآلِّينَ 2:198


(Fathe Muhammad Jalandari)
اس کا تمہيں کچھ گناہ نہيں کہ (حج کے دنوں ميں بذريعہ تجارت) اپنے پروردگار سے روزي طلب کرو اور جب عرفات سے واپس ہونے لگو تو مشعر حرام (يعني مزدلفے) ميں خدا کا ذکر کرو اور اس طرح ذکر کرو جس طرح اس نے تم کو سکھايا. اور اس سے پيشتر تم لوگ (ان طريقوں سے) محض ناواقف تھے 2:198


(Muhammad Assad)
 2:198 [However,] you will be committing no sin if [during the pilgrimage] you seek to obtain any bounty from your Sustainer. And when you surge downward in multitudes from `Arafat, remember God at the holy place, and remember Him as the One who guided you after you had indeed been lost on your way; 2:198


(Yousaf Ali)
 2:198 It is no crime in you if ye seek of the bounty of your Lord (during pilgrimage). Then when ye pour down from (Mount) Arafat, celebrate the praises of Allah at the Sacred Monument, and celebrate His praises as He has directed you, even though, before this, ye went astray.2:198