hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

About Quran in Quran

   2:2  2:23  2:24  2:97  2:121  3:3  3:7  3:58  3:108  3:138  4:82  4:105  4:174  6:92  6:155  6:156  6:157  7:2  7:52  7:203  10:1  10:37  10:57  10:58  11:1  12:1  12:2  12:3  12:104  12:111  13:1  13:37  13:39  14:1  14:52  15:1  15:9  15:87  16:44  16:64  16:89  16:98  16:101  16:102  16:103  17:9  17:10  17:41  17:45  17:81  17:82  17:86  17:87  17:88  17:89  17:105  17:106  17:107  18:1  18:2  18:3  18:4  18:6  18:27  18:29  18:54  19:97  20:2  20:3  20:4  20:99  20:100  20:113  20:114  21:5  21:10  21:50  21:106  22:16  23:70  23:71  24:1  24:18  24:34  24:46  25:1  25:6  25:32  25:50  26:2  26:192  26:193  26:194  26:195  26:196  26:197  26:198  26:199  26:210  27:1  27:2  27:6  27:76  27:77  28:2  29:48  29:49  29:51  31:2  31:3  32:2  32:3  33:2  34:6  35:31  36:2  36:5  36:6  36:69  36:70  38:1  38:29  38:87  38:88  39:1  39:2  39:23  39:27  39:28  40:2  41:2  41:3  41:4  41:41  41:42  41:44  41:52  42:3  42:52  43:2  43:3  43:4  43:44  44:2  44:3  44:58  45:2  45:6  45:11  45:20  46:2  46:12  47:24  50:1  50:37  52:34  53:4  53:5  53:6  54:17  54:22  54:32  54:40  56:75  56:76  56:77  56:78  56:79  56:80  59:21  68:52  69:40  69:41  69:42  69:43  69:44  69:45  69:46  69:47  69:48  69:49  69:50  69:51  73:4  73:19  74:54  74:55  74:56  75:16  75:17  75:18  75:19  76:23  76:29  80:11  80:12  80:13  80:14  80:15  80:16  81:15  81:16  81:17  81:18  81:19  81:20  81:25  81:26  81:27  81:28  85:21  85:22  86:11  86:12  86:13  86:14  97:1

 قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللّهِ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ 2:97


(Fathe Muhammad Jalandari)
کہہ دو کہ جو شخص جبرئيل کا دشمن ہو (اس کو غصے ميں مر جانا چاہيئے) اس نے تو (يہ کتاب) خدا کے حکم سے تمہارے دل پر نازل کي ہے جو پہلي کتابوں کي تصديق کرتي ہے، اور ايمان والوں کے ليے ہدايت اور بشارت ہے 2:97


(Muhammad Assad)
 2:97 SAY [O Prophet]: "Whosoever is an enemy of Gabriel" -who,, verily, by God's leave, has brought down upon thy heart this [divine writ] which confirms the truth of whatever there still remains [of earlier revelations], and is a guidance and a glad tiding for the believers-:2:97


(Yousaf Ali)
 2:97 Say: Whoever is an enemy to Gabriel-for he brings down the (revelation) to thy heart by Allah's will, a confirmation of what went before, and guidance and glad tidings for those who believe,-2:97