hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Mussa(pbuh), His People Went Astray

   2:51  2:54  2:55  2:58  2:59  2:61  2:83  7:138  7:139  7:140  7:148  7:149  7:150  20:83  20:84  20:85  20:86  20:87  20:88  20:89  20:90  20:91  20:92  20:93  20:94  20:95  20:96  20:97

 وَلَقَدْ قَالَ لَهُمْ هَارُونُ مِن قَبْلُ يَا قَوْمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِ وَإِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمَنُ فَاتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوا أَمْرِي 20:90


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور ہارون نے ان سے پہلے ہي کہہ ديا تھا کہ لوگو اس سے صرف تمہاري آزمائش کي گئي ہے. اور تمہارا پروردگار تو خدا ہے تو ميري پيروي کرو اور ميرا کہا مانو 20:90


(Muhammad Assad)
 20:90 And, indeed, even before [the return of Moses] had Aaron said unto them: "O .my people! You are but being tempted to evil by this [idol] -for, behold, your [only] Sustainer is the Most Gracious! Follow me, then, and obey my bidding!" 20:90


(Yousaf Ali)
 20:90 Aaron had already, before this said to them: "O my people! ye are being tested in this: for verily your Lord is ((Allah)) Most Gracious; so follow me and obey my command."20:90