hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Noah(pbuh), His People Were Drowned By Flood

   7:59  7:60  7:61  7:62  7:63  7:64  10:71  10:72  10:73  11:25  11:26  11:27  11:28  11:29  11:30  11:31  11:32  11:33  11:36  11:37  11:38  11:39  11:40  11:41  11:42  11:43  11:44  11:45  11:46  11:47  11:48  17:17  21:76  21:77  23:23  23:24  23:25  23:26  23:27  23:28  23:29  23:30  25:37  26:105  26:106  26:107  26:108  26:109  26:110  26:111  26:112  26:113  26:114  26:115  26:116  26:117  26:118  26:119  26:120  26:121  29:14  29:15  37:75  37:76  37:77  37:78  37:79  37:80  37:81  37:82  51:46  54:9  54:10  54:11  54:12  54:13  54:14  54:15  54:16  71:1  71:2  71:3  71:4  71:5  71:6  71:7  71:8  71:9  71:10  71:11  71:12  71:13  71:14  71:15  71:16  71:17  71:21  71:22  71:23  71:24  71:25  71:26  71:27  71:28

 وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ 21:77


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور جو لوگ ہماري آيتوں کي تکذيب کرتے تھے ان پر نصرت بخشي. وہ بےشک برے لوگ تھے سو ہم نے ان سب کو غرق کرديا 21:77


(Muhammad Assad)
 21:77 and [how] We succoured him against the people who had given the lie to Our messages: verily, they were people lost in evil - and [so] We caused them all to drown.21:77


(Yousaf Ali)
 21:77 We helped him against people who rejected Our Signs: truly they were a people given to Evil: so We drowned them (in the Flood) all together.21:77