hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Order, Perform Hajj

   2:189  2:196  2:197  2:198  2:199  2:200  2:203  3:97  22:25  22:26  22:27  22:28  22:29  22:30  22:32  22:33  22:34

 وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا لِيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَى مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ فَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ 22:34


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور ہم نے ہر اُمت کے لئے قرباني کا طريق مقرر کرديا ہے تاکہ جو مويشي چارپائے خدا نے ان کو ديئے ہيں (ان کے ذبح کرنے کے وقت) ان پر خدا کا نام ليں. سو تمہارا معبود ايک ہي ہے تو اسي کے فرمانبردار ہوجاؤ. اور عاجزي کرنے والوں کو خوشخبري سنادو 22:34


(Muhammad Assad)
 22:34 And [thus it is:] unto every community [that has ever believed in Us] have We appointed [sacrifice as] an act of worship, so that they might extol the name of God over whatever heads of cattle He may have provided for them [to this end]. And (always bear in mind:) your God is the One and Only God: hence, surrender yourselves unto Him. And give thou the glad tiding [of God’s acceptance] unto all who are humble –22:34


(Yousaf Ali)
 22:34 To every people did We appoint rites (of sacrifice), that they might celebrate the name of Allah over the sustenance He gave them from animals (fit for food). But your Allah is One Allah. submit then your wills to Him (in Islam): and give thou the good news to those who humble themselves,-22:34