hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Order, Responding To Aggression

   5:2  22:60  26:227  42:40  42:41

 ذَلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّهُ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ 22:60


(Fathe Muhammad Jalandari)
يہ (بات خدا کے ہاں ٹھہر چکي ہے) اور جو شخص (کسي کو) اتني ہي ايذا دے جتني ايذا اس کو دي گئي پھر اس شخص پر زيادتي کي جائے تو خدا اس کي مدد کرے گا. بےشک خدا معاف کرنے والا اور بخشنے والا ہے22:60


(Muhammad Assad)
 22:60 Thus shall it be. And as for him who responds to aggression only to the extent of the attack levelled against him, and is thereupon [again] treacherously attacked - God will most certainly succour him: for, behold, God is indeed an absolver of sins, much-forgiving. 22:60


(Yousaf Ali)
 22:60 That (is so). And if one has retaliated to no greater extent than the injury he received, and is again set upon inordinately, Allah will help him: for Allah is One that blots out (sins) and forgives (again and again).22:60