hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Yum-e-Din, Secenes Of The Last Day

   3:25  3:106  3:107  4:41  4:42  6:16  6:22  6:23  6:27  6:28  6:30  6:31  6:32  6:94  6:128  6:130  6:148  7:8  7:9  7:38  7:39  7:40  7:46  7:47  7:48  7:49  7:50  7:51  9:35  10:28  10:30  10:45  11:105  11:106  14:21  14:22  14:42  14:43  14:44  14:48  14:49  14:50  15:2  15:25  16:27  16:77  16:84  16:85  16:86  16:87  16:88  16:89  16:93  16:111  17:51  17:52  17:58  17:71  17:97  17:98  18:8  18:29  18:47  18:48  18:49  18:52  18:53  18:100  19:37  19:38  19:39  19:68  19:69  19:71  19:72  19:85  19:86  19:87  19:93  19:94  19:95  20:15  20:101  20:102  20:103  20:104  20:105  20:106  20:107  20:108  20:109  20:111  20:112  20:124  20:125  20:126  20:127  21:38  21:39  21:40  21:47  21:96  21:97  21:98  21:99  21:100  21:103  21:104  21:109  22:1  22:2  22:7  22:8  22:9  22:10  22:47  22:55  22:56  22:57  23:65  23:66  23:67  23:99  23:100  23:101  23:102  23:103  23:104  24:24  24:37  24:64  25:24  25:25  25:26  25:27  25:28  25:30  25:34  26:88  26:89  26:90  26:91  26:92  26:93  26:94  26:95  26:96  26:97  26:98  26:99  26:100  26:101  26:102  27:78  27:82  27:83  27:84  27:85  27:87  27:88  27:89  27:90  28:62  28:63  28:64  28:65  28:66  28:67  28:74  28:75  28:84  29:53  29:54  29:55  30:12  30:13  30:14  30:15  30:16  30:43  30:44  30:55  30:56  30:57  31:33  32:5  32:12  32:13  32:14  32:25  32:29  33:44  33:63  34:23  34:29  34:31  34:32  34:33  34:40  34:41  34:42  34:51  34:52  34:53  36:48  36:49  36:50  36:51  36:52  36:53  36:54  36:59  36:60  36:61  36:62  37:19  37:20  37:21  37:22  37:23  37:24  37:25  37:26  37:27  37:28  37:29  37:30  37:31  37:32  37:33  37:34  37:35  38:15  39:30  39:31  39:48  39:60  39:67  39:68  39:69  39:70  39:71  39:72  39:73  39:74  39:75  40:16  40:17  40:18  40:46  40:52  41:19  41:24  41:25  42:17  42:44  42:45  42:46  42:47  43:66  43:67  43:68  43:69  43:70  43:83  44:10  44:11  44:12  44:13  44:16  44:40  44:41  44:42  44:59  45:27  45:28  45:29  45:30  45:31  45:32  45:33  45:34  45:35  46:20  46:34  47:18  50:19  50:20  50:21  50:22  50:23  50:24  50:25  50:26  50:27  50:28  50:29  50:30  50:31  50:41  50:42  50:43  50:44  51:13  51:14  52:9  52:10  52:11  52:12  52:13  52:45  52:46  52:47  53:57  54:6  54:7  54:8  54:48  55:35  55:37  55:41  56:4  56:5  56:6  56:7  56:8  56:9  56:10  56:11  56:12  56:13  56:14  56:41  57:12  57:13  57:14  57:15  58:6  58:18  60:3  64:9  66:8  68:42  68:43  69:16  69:17  69:18  77:8  77:9  77:10  77:11  77:34  77:35  77:36  77:37  77:38  77:39  78:17  78:18  78:19  78:20  78:21  78:37  78:38  78:39  78:40  79:6  79:7  79:8  79:9  79:13  79:14  80:33  80:34  80:35  80:36  80:37  80:38  80:39  80:40  80:41  80:42  81:1  81:2  81:3  81:4  81:5  81:6  81:7  81:8  81:9  81:10  81:11  81:12  81:13  81:14  82:1  82:2  82:3  82:4  82:5  82:19  83:4  83:5  83:6  83:10  83:11  83:12  83:13  83:14  83:15  83:16  83:17  84:1  84:2  84:3  84:4  84:5  84:6  84:7  84:8  84:9  84:10  84:11  86:9  86:10  88:1  88:2  88:3  88:4  88:8  88:9  89:21  89:22  89:23  89:24  89:25  89:26  99:1  99:2  99:3  99:4  99:5  99:6  99:7  99:8

 ثَانِيَ عِطْفِهِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ لَهُ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَنُذِيقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَذَابَ الْحَرِيقِ 22:9


(Fathe Muhammad Jalandari)
(اور تکبر سے) گردن موڑ ليتا (ہے) تاکہ (لوگوں کو) خدا کے رستے سے گمراہ کردے. اس کے لئے دنيا ميں ذلت ہے. اور قيامت کے دن ہم اسے عذاب (آتش) سوزاں کا مزہ چکھائيں گے 22:9


(Muhammad Assad)
 22:9 scornfully turning aside [from the truth] so as to lead [others] astray from the path of God. Disgrace [of the spirit] is in store for him in this world; and on the Day of Resurrection We shall make him taste suffering through fire;22:9


(Yousaf Ali)
 22:9 (Disdainfully) bending his side, in order to lead (men) astray from the Path of Allah. for him there is disgrace in this life, and on the Day of Judgment We shall make him taste the Penalty of burning (Fire).22:9