hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Order, Refrain from Shamefull acts

   6:151  7:33  16:90  23:3  24:21  25:72

 وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا 25:72


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور وہ جو جھوٹي گواہي نہيں ديتے اور جب ان کو بيہودہ چيزوں کے پاس سے گزرنے کا اتفاق ہو تو بزرگانہ انداز سے گزرتے ہيں 25:72


(Muhammad Assad)
 25:72 And [know that true servants of God are only] those who never bear witness to what is false, and [who], whenever they pass by [people engaged in] frivolity, pass on with dignity;25:72


(Yousaf Ali)
 25:72 Those who witness no falsehood, and, if they pass by futility, they pass by it with honourable (avoidance);25:72