|
|
Mussa(pbuh), Escape of Bani Israel |
10:90
20:77
20:78
20:79
26:52
26:53
26:54
26:55
26:56
26:57
26:58
26:59
26:60
26:61
26:62
26:63
26:64
26:65
26:66
26:67
73:16
|
|
فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ 26:63 |
(Fathe Muhammad Jalandari)
اس وقت ہم نے موسي? کي طرف وحي بھيجي کہ اپني لاٹھي دريا پر مارو. تو دريا پھٹ گيا. اور ہر ايک ٹکڑا (يوں) ہوگيا (کہ) گويا بڑا پہاڑ (ہے)26:63
|
(Muhammad Assad)
26:63 Thereupon We inspired Moses thus: Strike the sea with thy staff!”- whereupon it parted, and each part appeared like a mountain vast. 26:63
|
(Yousaf Ali)
26:63 Then We told Moses by inspiration: "Strike the sea with thy rod." So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain.26:63
|
|