|
|
Ibrahim(pbuh), True Believer |
2:124
2:135
2:260
3:67
3:68
3:95
6:76
6:77
6:78
6:79
6:161
9:114
11:74
11:75
11:76
16:120
16:121
16:122
16:123
21:51
29:16
29:17
29:18
29:24
29:25
29:26
29:27
37:83
37:84
37:100
37:101
37:102
37:103
37:104
37:105
37:106
37:107
37:108
37:109
37:110
37:111
|
|
وَقَالَ إِنَّمَا اتَّخَذْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا مَّوَدَّةَ بَيْنِكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُم بِبَعْضٍ وَيَلْعَنُ بَعْضُكُم بَعْضًا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ 29:25 |
(Fathe Muhammad Jalandari)
اور ابراہيم نے کہا کہ تم جو خدا کو چھوڑ کر بتوں کو لے بيٹھے ہو تو دنيا کي زندگي ميں باہم دوستي کے لئے (مگر) پھر قيامت کے دن تم ايک دوسرے (کي دوستي) سے انکار کر دو گے اور ايک دوسرے پر لعنت بھيجو گے اور تمہارا ٹھکانا دوزخ ہوگا اور کوئي تمہارا مددگار نہ ہوگا29:25
|
(Muhammad Assad)
29:25 And [Abraham] said: “You have chosen to worship idols instead of God for no other reason than to have a bond of love in the life of this world, between yourselves [and your forebears]: but then, on Resurrection Day, you shall disown one another and curse one another - for the goal of you all will be the fire, and you will have none to succour you.29:25
|
(Yousaf Ali)
29:25 And he said: "For you, ye have taken (for worship) idols besides Allah, out of mutual love and regard between yourselves in this life; but on the Day of Judgment ye shall disown each other and curse each other: and your abode will be the Fire, and ye shall have none to help."29:25
|
|