hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Looth(pbuh), His People Were Killed with a Rain of Stones

   7:80  7:81  7:82  7:83  7:84  11:77  11:78  11:79  11:80  11:81  11:82  15:61  15:62  15:63  15:64  15:65  15:66  15:67  15:68  15:68  15:69  15:70  15:71  15:72  15:73  15:74  15:75  15:76  15:77  21:74  21:75  26:160  26:161  26:162  26:163  26:164  26:165  26:166  26:167  26:168  26:169  26:170  26:171  26:172  26:173  26:174  27:54  27:55  27:56  27:57  27:58  29:28  29:29  29:30  29:31  29:32  29:33  29:34  29:35  37:133  37:134  37:135  37:136  37:137  37:138  54:33  54:34  54:35  54:36  54:37  54:38  54:39

 أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ السَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنكَرَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ 29:29


(Fathe Muhammad Jalandari)
تم کيوں (لذت کے ارادے سے) لونڈوں کي طرف مائل ہوتے اور (مسافروں کي) رہزني کرتے ہو اور اپني مجلسوں ميں ناپسنديدہ کام کرتے ہو. تو اُن کي قوم کے لوگ جواب ميں بولے تو يہ بولے کہ اگر تم سچے ہو تو ہم پر عذاب لے آؤ 29:29


(Muhammad Assad)
 29:29 Must you indeed approach men [with lust], and thus cut across the way [of nature]? and must you commit these shameful deeds in your open] assemblies?” But his people’s only answer was, “Bring down upon us God’s chastisement, if thou art a man of truth!”29:29


(Yousaf Ali)
 29:29 "Do ye indeed approach men, and cut off the highway?- and practise wickedness (even) in your councils?" But his people gave no answer but this: they said: "Bring us the Wrath of Allah if thou tellest the truth."29:29