hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Guiding Muslims, To Deal With People of the Book

   2:109  2:145  3:100  3:101  3:112  3:120  4:44  5:13

 ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُواْ إِلاَّ بِحَبْلٍ مِّنْ اللّهِ وَحَبْلٍ مِّنَ النَّاسِ وَبَآؤُوا بِغَضَبٍ مِّنَ اللّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُواْ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَيَقْتُلُونَ الأَنبِيَاء بِغَيْرِ حَقٍّ ذَلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُواْ يَعْتَدُونَ 3:112


(Fathe Muhammad Jalandari)
يہ جہاں نظر آئيں گے ذلت (کو ديکھو گے کہ) ان سے چمٹ رہي ہے بجز اس کے کہ يہ خدا اور (مسلمان) لوگوں کي پناہ ميں آ جائيں اور يہ لوگ خدا کے غضب ميں گرفتار ہيں اور ناداري ان سے لپٹ رہي ہے يہ اس ليے کہ خدا کي آيتوں سے انکار کرتےتھے اور (اس کے) پيغمبروں کو ناحق قتل کر ديتے تھے يہ اس ليے کہ يہ نافرماني کيے جاتے اور حد سے بڑھے جاتے تھے 3:112


(Muhammad Assad)
 3:112 Overshadowed by ignominy are they wherever they may be, save [when they bind themselves again] in a bond with God and a bond with men; for they have earned the burden of God's condemnation, and are overshadowed by humiliation: all this [has befallen them] because they persisted in denying the truth of God's messages and in slaying the prophets against all right: all this, because they rebelled [against God], and persisted in transgressing the bounds of what is right. 3:112


(Yousaf Ali)
 3:112 Shame is pitched over them (Like a tent) wherever they are found, except when under a covenant (of protection) from Allah and from men; they draw on themselves wrath from Allah, and pitched over them is (the tent of) destitution. This because they rejected the Signs of Allah, and slew the prophets in defiance of right; this because they rebelled and transgressed beyond bounds.3:112