hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Sabaq - Saturday till Wednesday

   2:79  2:80  2:121  2:159  2:188  2:204  2:205  2:206  2:207  2:208  2:225  2:256  3:14  3:15  3:31  3:64  3:77  4:1  4:101  4:103  4:139  4:148

 زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاء وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ ذَلِكَ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاللّهُ عِندَهُ حُسْنُ الْمَآبِ 3:14


(Fathe Muhammad Jalandari)
لوگوں کو ان کي خواہشوں کي چيزيں يعني عورتيں اور بيٹے اور سونے اور چاندي کے بڑے بڑے ڈھير اور نشان لگے ہوئے گھوڑے اور مويشي اور کھيتي بڑي زينت دار معلوم ہوتي ہيں (مگر) يہ سب دنيا ہي کي زندگي کے سامان ہيں اور خدا کے پاس بہت اچھا ٹھکانا ہے 3:14


(Muhammad Assad)
 3:14 ALLURING unto man is the enjoyment of worldly desires through women, and children, and heaped-up treasures of gold and silver, and horses of high mark, and cattle, and lands. All this may be enjoyed in the life of this world - but the most beauteous of all goals is with God.3:14


(Yousaf Ali)
 3:14 Fair in the eyes of men is the love of things they covet: Women and sons; Heaped-up hoards of gold and silver; horses branded (for blood and excellence); and (wealth of) cattle and well-tilled land. Such are the possessions of this world's life; but in nearness to Allah is the best of the goals (To return to).3:14