hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Guiding Muslims, Do Not Listen To Kafirs

   3:149  3:150  3:151  3:156  3:186  4:89

 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَقَالُواْ لإِخْوَانِهِمْ إِذَا ضَرَبُواْ فِي الأَرْضِ أَوْ كَانُواْ غُزًّى لَّوْ كَانُواْ عِندَنَا مَا مَاتُواْ وَمَا قُتِلُواْ لِيَجْعَلَ اللّهُ ذَلِكَ حَسْرَةً فِي قُلُوبِهِمْ وَاللّهُ يُحْيِـي وَيُمِيتُ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ 3:156


(Fathe Muhammad Jalandari)
مومنو! ان لوگوں جيسے نہ ہونا جو کفر کرتے ہيں اور ان کے (مسلمان) بھائي جب (خدا کي راہ ميں) سفر کريں (اور مر جائيں) يا جہاد کو نکليں (اور مارے جائيں) تو ان کي نسبت کہتے ہيں کہ اگر وہ ہمارے پاس رہتے تو نہ مرتے اور نہ مارے جاتے. ان باتوں سے مقصود يہ ہے کہ خدا ان لوگوں کے دلوں ميں افسوس پيدا کر دے اور زندگي اور موت تو خدا ہي ديتا ہے اور خدا تمہارے سب کاموں کو ديکھ رہا ہے3:156


(Muhammad Assad)
 3:156 O you who have attained to faith! Be not like those who are bent on denying the truth and say of their brethren [who die] after having set out on a journey to faraway places or gone forth to war, "Had they but remained with us, they would not have died," or, "they would not have been slain" - for God will cause such thoughts to become a source of bitter regret in their hearts, since it is God who grants life and deals death. And God sees all that you do.3:156


(Yousaf Ali)
 3:156 O ye who believe! Be not like the Unbelievers, who say of their brethren, when they are travelling through the Earth or engaged in fighting: "If they had stayed with us, they would not have died, or been slain." This that Allah may make it a cause of sighs and regrets in their hearts. It is Allah that gives Life and Death, and Allah sees well all that ye do.3:156