hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Unbelievers, Deying Messengers

   3:21  3:22  3:183  3:184  3:187  4:150  4:151  13:43  14:9  14:10  14:11  14:12  14:13  15:11  25:42  34:35  34:36  34:38  35:4  36:46  37:35  37:36  37:37  40:4  40:5  41:13  41:14  43:23  43:24  43:25  50:2  51:52  51:53  64:5  64:6

 أُولَـئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ 3:22


(Fathe Muhammad Jalandari)
يہ ايسے لوگ ہيں جن کے اعمال دنيا اور آخرت دونوں ميں برباد ہيں اور ان کا کوئي مددگار نہيں (ہوگا) 3:22


(Muhammad Assad)
 3:22 It is they whose works shall come to nought both in this world and in the life to come; and they shall have none to succour them.3:22


(Yousaf Ali)
 3:22 They are those whose works will bear no fruit in this world and in the Hereafter nor will they have anyone to help.3:22