hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Those, Who Tried to Escape When Needed

   3:165  3:166  3:167  3:168  4:95  8:16  9:86  9:87  33:9  33:10  33:11  33:12  33:13  33:14  33:15  33:16  33:17  33:18  33:19  33:20  48:11  48:12  48:15  48:16

 وَلَقَدْ كَانُوا عَاهَدُوا اللَّهَ مِن قَبْلُ لَا يُوَلُّونَ الْأَدْبَارَ وَكَانَ عَهْدُ اللَّهِ مَسْؤُولًا 33:15


(Fathe Muhammad Jalandari)
حالانکہ پہلے خدا سے اقرار کر چکے تھے کہ پيٹھ نہيں پھريں گے. اور خدا سے (جو) اقرار (کيا جاتا ہے اُس کي) ضرور پرسش ہوگي33:15


(Muhammad Assad)
 33:15 although ere that they had vowed before God that they would never turn their backs [on His message]: and a vow made to God must surely be answered for!33:15


(Yousaf Ali)
 33:15 And yet they had already covenanted with Allah not to turn their backs, and a covenant with Allah must (surely) be answered for.33:15