hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Allah(swt), Lord of the Universe

   1:2  2:117  2:255  3:2  3:18  3:26  3:27  3:109  3:189  4:126  4:131  4:132  14:8  14:19  14:20  16:3  16:40  16:48  16:49  17:44  18:109  19:40  19:65  20:6  20:98  22:18  22:62  22:64  24:41  24:42  25:2  28:70  29:22  30:26  31:26  31:27  31:28  31:30  34:1  35:1  37:5  37:182  38:65  38:66  39:44  39:62  39:63  40:62  40:64  40:65  40:68  41:54  42:4  42:11  42:25  42:49  42:53  43:84  43:85  44:7  44:8  45:36  45:37  48:7  48:14  49:18  55:17  57:1  57:2  57:3  57:5  59:1  61:1  62:1  64:1  64:13  64:18  65:12  67:1  78:37  81:29  85:9

 الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ 34:1


(Fathe Muhammad Jalandari)
سب تعريف خدا ہي کو (سزاوار) ہے (جو سب چيزوں کا مالک ہے يعني) وہ کہ جو کچھ آسمانوں ميں ہے اور جو کچھ زمين ميں ہے سب اسي کا ہے اور آخرت ميں بھي اسي کي تعريف ہے. اور وہ حکمت والا خبردار ہے 34:1


(Muhammad Assad)
 34:1 ALL PRAISE is due to God, to whom all that is in the heavens and all that is on earth belongs; and to Him will be due all praise in the life to come. For He alone is truly wise, all-aware:34:1


(Yousaf Ali)
 34:1 Praise be to Allah, to Whom belong all things in the heavens and on earth: to Him be Praise in the Hereafter: and He is Full of Wisdom, acquainted with all things.34:1