hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Comments, On Mushriks

   3:83  4:48  5:102  5:103  6:7  6:9  6:10  6:21  6:22  6:23  6:24  6:41  6:136  6:138  6:139  6:148  6:158  7:190  7:191  7:192  7:197  8:55  9:37  10:34  10:35  10:36  11:20  11:121  12:106  14:30  15:96  16:24  16:28  16:29  16:101  17:57  35:42  36:47  39:3  39:64  39:65  53:19  53:20  53:21  53:22  53:23

 وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءهُمْ نَذِيرٌ لَّيَكُونُنَّ أَهْدَى مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِ فَلَمَّا جَاءهُمْ نَذِيرٌ مَّا زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا 35:42


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور يہ خدا کي سخت سخت قسميں کھاتے ہيں کہ اگر ان کے پاس کوئي ہدايت کرنے والا آئے تو ہر ايک اُمت سے بڑھ کر ہدايت پر ہوں. مگر جب ان کے پاس ہدايت کرنے والا آيا تو اس سے ان کو نفرت ہي بڑھي 35:42


(Muhammad Assad)
 35:42 As it is, they [who are averse to the truth often] swear by God with their most solemn oaths that if a warner should ever come to them, they would follow his guidance better than any of the communities [of old had followed the warner sent to them]: but now that a warner has come unto them, [his call] but increases their aversion,35:42


(Yousaf Ali)
 35:42 They swore their strongest oaths by Allah that if a warner came to them, they would follow his guidance better than any (other) of the Peoples: But when a warner came to them, it has only increased their flight (from righteousness),-35:42