hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Those, Who Will Never Believe

   7:202  11:109  15:13  15:14  15:15  36:7  36:8  36:9  36:10

 وَسَوَاء عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ 36:10


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور تم ان کو نصيحت کرو يا نہ کرو ان کے لئے برابر ہے وہ ايمان نہيں لانے کے 36:10


(Muhammad Assad)
 36:10 thus, it is all one to them whether thou warnest them or dost not warn them: they will not believe.36:10


(Yousaf Ali)
 36:10 The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them: they will not believe.36:10