hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Hell, Scenes of Hell

   7:41  14:16  14:17  14:29  15:43  15:44  18:29  20:74  22:19  22:20  22:21  22:22  23:103  23:104  23:105  23:106  23:107  23:108  25:11  25:12  25:13  25:14  25:65  25:66  26:96  29:54  32:20  33:64  33:65  33:66  33:67  33:68  35:37  36:63  36:64  36:65  36:66  36:67  37:62  37:63  37:64  37:65  37:66  37:67  37:68  38:56  38:57  38:58  38:59  38:60  38:61  38:62  38:63  38:64  39:15  39:16  40:46  40:47  40:48  40:49  40:50  41:28  43:74  43:75  43:76  43:77  43:78  43:79  44:43  44:44  44:45  44:46  44:47  44:48  44:49  44:50  48:6  48:13  52:14  52:15  52:16  55:43  55:44  56:42  56:43  56:44  56:45  56:46  56:47  56:48  56:49  56:50  56:51  56:52  56:53  56:54  56:55  56:56  64:10  66:6  67:6  67:7  67:8  67:9  67:10  67:11  73:12  73:13  76:4  77:29  77:30  77:31  77:32  77:33  78:21  78:22  78:23  78:24  78:25  78:26  78:30  82:14  82:15  82:16  88:5  88:6  88:7

 فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَلَا ذَلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ 39:15


(Fathe Muhammad Jalandari)
تو تم اس کے سوا جس کي چاہو پرستش کرو. کہہ دو کہ نقصان اٹھانے والے وہي لوگ ہيں جنہوں نے قيامت کے دن اپنے آپ کو اور اپنے گھر والوں کو نقصان ميں ڈالا. ديکھو يہي صريح نقصان ہے39:15


(Muhammad Assad)
 39:15 and [it is up to you, O sinners, to] worship whatever you please instead of Him!” Say: “Behold, the [true] losers will be they who shall have lost their own selves and their kith and kin on Resurrection Day: for is not this, this, the [most] obvious loss? 39:15


(Yousaf Ali)
 39:15 "Serve ye what ye will besides him." Say: "Truly, those in loss are those who lose their own souls and their People on the Day of Judgment: Ah! that is indeed the (real and) evident Loss!39:15