hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Allah(swt), Promises good for good people

   2:25  2:62  2:277  3:57  3:145  3:195  3:198  3:199  4:31  4:40  4:57  4:114  4:122  4:147  4:152  4:173  4:175  5:9  5:69  5:119  6:127  6:160  7:32  7:35  7:42  7:43  7:156  7:170  8:4  9:21  9:22  9:72  9:89  9:100  10:9  10:26  10:64  11:11  11:108  13:29  16:30  16:31  16:97  16:128  17:19  17:20  18:30  21:94  21:101  22:14  22:37  22:50  24:55  25:15  25:16  33:35  33:43  33:44  33:47  33:71  33:73  34:4  35:7  35:32  35:33  35:34  35:35  36:11  37:42  37:43  38:28  39:10  39:34  39:35  40:40  40:51  41:8  41:30  41:31  41:32  42:22  42:26  42:36  46:13  46:14  46:16  47:12  47:17  48:5  52:21  56:88  56:89  57:12  57:28  58:22  61:10  61:11  61:12  61:13  61:14  65:11  66:8  68:34  68:35  82:13  84:25  85:11  95:6  98:7  98:8

 فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَيَزيدُهُم مِّن فَضْلِهِ وَأَمَّا الَّذِينَ اسْتَنكَفُواْ وَاسْتَكْبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلُيمًا وَلاَ يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللّهِ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا 4:173


(Fathe Muhammad Jalandari)
تو جو لوگ ايمان لائے اور نيک کام کرتے رہے وہ ان کو ان کا پورا بدلا دے گا اور اپنے فضل سے کچھ زيادہ بھي عنايت کرے گا. اور جنہوں نے (بندوں ہونے سے) عاروانکار اور تکبر کيا ان کو تکليف دينے والا عذاب دے گا. اور يہ لوگ خدا کے سوا اپنا حامي اور مددگار نہ پائيں گے 4:173


(Muhammad Assad)
 4:173 whereupon unto those who attained to faith and did good deeds He will grant their just rewards, and give them yet more out of His bounty; whereas those who felt too proud and gloried in their arrogance He will chastise with grievous suffering: and they shall find none to protect them from God, and none to bring them succour.4:173


(Yousaf Ali)
 4:173 But to those who believe and do deeds of righteousness, He will give their (due) rewards,- and more, out of His bounty: But those who are disdainful and arrogant, He will punish with a grievous penalty; Nor will they find, besides Allah, any to protect or help them.4:173