hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Allah(swt), told us to make us realize

   3:13  4:26  4:27  4:28  4:133  5:101  5:104  6:2  6:6  6:8  6:32  6:46  6:47  6:53  6:55  6:104  6:133  7:97  7:98  7:169  7:174  7:175  7:176  9:19  11:117  12:109  12:110  14:27  16:13  16:17  16:18  16:48  16:51  16:52  16:53  16:54  16:55  16:66  16:70  16:72  16:78  16:92  17:36  17:42  17:68  17:69  18:30  18:46  21:22  22:5  22:6  22:46  22:65  27:60  27:61  27:62  27:63  27:64  28:60  28:61  28:71  28:72  29:2  29:10  29:41  29:67  30:40  30:50  31:10  31:11  31:20  32:18  32:26  32:27  33:17  35:3  35:9  35:13  35:15  35:16  35:17  35:19  35:20  35:21  35:43  35:44  36:31  36:32  36:68  36:81  38:8  39:9  39:22  39:24  39:32  39:33  39:53  39:54  39:55  39:56  39:57  39:58  39:59  40:57  40:58  41:40  43:33  43:34  43:35  46:32  47:38  50:6  54:51  54:52  55:13  57:8  57:16  59:2  67:3  67:16  67:17  67:20  67:21  67:22  67:30  79:27  79:28  81:29  88:17  88:18  88:19  88:20

 وَاللّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَن تَمِيلُواْ مَيْلاً عَظِيمًا 4:27


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور خدا تو چاہتا ہے کہ تم پر مہرباني کرے اور جو لوگ اپني خواہشوں کے پيچھے چلتے ہيں وہ چاہتے ہيں کہ تم سيدھے راستے سے بھٹک کر دور جا پڑو 4:27


(Muhammad Assad)
 4:27 And God wants to turn unto you in His mercy, whereas those who follow [only] their own lusts want you to drift far away from the right path. 4:27


(Yousaf Ali)
 4:27 Allah doth wish to Turn to you, but the wish of those who follow their lusts is that ye should turn away (from Him),- far, far away.4:27