hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Jihad, Muslims Must Fight

   2:216  2:244  4:74  4:75  4:76  4:77  4:78  4:84  4:102  4:104  8:15  9:24  9:38  9:39  9:41  22:39  22:40  22:78  33:22  47:4  47:5  47:6  47:7  47:20  47:21  47:31  48:17  48:20  49:15  61:11  66:9

 وَمَا لَكُمْ لاَ تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاء وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَـذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا 4:75


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور تم کو کيا ہوا ہے کہ خدا کي راہ ميں اور اُن بےبس مردوں اور عورتوں اور بچوں کي خاطر نہيں لڑتے جو دعائيں کيا کرتے ہيں کہ اے پروردگار ہم کو اس شہر سے جس کے رہنے والے ظالم ہيں نکال کر کہيں اور لے جا. اور اپني طرف سے کسي کو ہمارا حامي بنا. اور اپني ہي طرف سے کسي کو ہمارا مددگار مقرر فرما 4:75


(Muhammad Assad)
 4:75 And how could you refuse to fight in the cause of God and of the utterly helpless men and women and children who are crying, "O our Sustainer! Lead us forth [to freedom] out of this land whose people are oppressors, and raise for us, out of Thy grace, a protector, and raise for us, out of Thy grace, one who will bring us succour!"4:75


(Yousaf Ali)
 4:75 And why should ye not fight in the cause of Allah and of those who, being weak, are ill-treated (and oppressed)?- Men, women, and children, whose cry is: "Our Lord! Rescue us from this town, whose people are oppressors; and raise for us from thee one who will protect; and raise for us from thee one who will help!"4:75