hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Punishment, Denying Verses of Quran

   7:182  8:35  8:50  25:77  30:10  30:16  37:38  40:69  40:70  40:71  40:72  40:73  40:74  40:75  40:76  40:77  78:27  78:28  78:29  78:30

 فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ 40:77


(Fathe Muhammad Jalandari)
تو (اے پيغمبر) صبر کرو خدا کا وعدہ سچا ہے. اگر ہم تم کو کچھ اس ميں سے دکھاديں جس کا ہم تم سے وعدہ کرتے ہيں. (يعني کافروں پر عذاب نازل کريں) يا تمہاري مدت حيات پوري کرديں تو ان کو ہماري ہي طرف لوٹ کر آنا ہے 40:77


(Muhammad Assad)
 40:77 HENCE, remain thou patient in adversity - for, verily, God’s promise always comes true. And whether We show thee [in this world] something of what We hold in store for those [deniers of the truth], or whether We cause thee to die [ere that retribution takes place - know that, in the end], it is unto Us that they will be brought back. 40:77


(Yousaf Ali)
 40:77 So persevere in patience; for the Promise of Allah is true: and whether We show thee (in this life) some part of what We promise them,- or We take thy soul (to Our Mercy) (before that),-(in any case) it is to Us that they shall (all) return.40:77