hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

About Quran in Quran

   2:2  2:23  2:24  2:97  2:121  3:3  3:7  3:58  3:108  3:138  4:82  4:105  4:174  6:92  6:155  6:156  6:157  7:2  7:52  7:203  10:1  10:37  10:57  10:58  11:1  12:1  12:2  12:3  12:104  12:111  13:1  13:37  13:39  14:1  14:52  15:1  15:9  15:87  16:44  16:64  16:89  16:98  16:101  16:102  16:103  17:9  17:10  17:41  17:45  17:81  17:82  17:86  17:87  17:88  17:89  17:105  17:106  17:107  18:1  18:2  18:3  18:4  18:6  18:27  18:29  18:54  19:97  20:2  20:3  20:4  20:99  20:100  20:113  20:114  21:5  21:10  21:50  21:106  22:16  23:70  23:71  24:1  24:18  24:34  24:46  25:1  25:6  25:32  25:50  26:2  26:192  26:193  26:194  26:195  26:196  26:197  26:198  26:199  26:210  27:1  27:2  27:6  27:76  27:77  28:2  29:48  29:49  29:51  31:2  31:3  32:2  32:3  33:2  34:6  35:31  36:2  36:5  36:6  36:69  36:70  38:1  38:29  38:87  38:88  39:1  39:2  39:23  39:27  39:28  40:2  41:2  41:3  41:4  41:41  41:42  41:44  41:52  42:3  42:52  43:2  43:3  43:4  43:44  44:2  44:3  44:58  45:2  45:6  45:11  45:20  46:2  46:12  47:24  50:1  50:37  52:34  53:4  53:5  53:6  54:17  54:22  54:32  54:40  56:75  56:76  56:77  56:78  56:79  56:80  59:21  68:52  69:40  69:41  69:42  69:43  69:44  69:45  69:46  69:47  69:48  69:49  69:50  69:51  73:4  73:19  74:54  74:55  74:56  75:16  75:17  75:18  75:19  76:23  76:29  80:11  80:12  80:13  80:14  80:15  80:16  81:15  81:16  81:17  81:18  81:19  81:20  81:25  81:26  81:27  81:28  85:21  85:22  86:11  86:12  86:13  86:14  97:1

 وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَّقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاء وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُوْلَئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ 41:44


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور اگر ہم اس قرآن کو غير زبان عرب ميں (نازل) کرتے تو يہ لوگ کہتے کہ اس کي آيتيں (ہماري زبان ميں) کيوں کھول کر بيان نہيں کي گئيں. کيا (خوب کہ قرآن تو) عجمي اور (مخاطب) عربي. کہہ دو کہ جو ايمان لاتے ہيں ان کے لئے (يہ) ہدايت اور شفا ہے. اور جو ايمان نہيں لاتے ان کے کانوں ميں گراني (يعني بہراپن) ہے اور يہ ان کے حق ميں (موجب) نابينائي ہے. گراني کے سبب ان کو (گويا) دور جگہ سے آواز دي جاتي ہے 41:44


(Muhammad Assad)
 41:44 Now if We had willed this [divine writ] to be a discourse in a non-Arabic tongue, they [who now reject it] would surely have said, “Why is it that its messages have not been spelled out clearly? Why - [a message in] a non-Arabic tongue, and [its bearer] an Arab?” Say: “Unto all who have attained to faith, this [divine writ] is a guidance and a source of health; but as for those who will not believe - in their ears is deafness, and so it remains obscure to them: they are [like people who are] being called from too far away. 41:44


(Yousaf Ali)
 41:44 Had We sent this as a Qur'an (in the language) other than Arabic, they would have said: "Why are not its verses explained in detail? What! (a Book) not in Arabic and (a Messenger an Arab?" Say: "It is a Guide and a Healing to those who believe; and for those who believe not, there is a deafness in their ears, and it is blindness in their (eyes): They are (as it were) being called from a place far distant!"41:44