hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

See, What Happened to Those who Denied

   3:137  6:44  6:45  7:4  7:5  7:96  7:101  7:102  7:165  7:166  8:52  8:54  9:70  10:13  10:39  10:92  11:60  11:67  11:82  11:95  13:32  16:26  16:113  17:16  18:59  21:11  21:12  21:14  21:15  22:44  22:45  22:48  23:40  23:41  25:38  25:39  25:40  26:139  28:58  28:59  29:38  29:39  29:40  32:26  38:3  38:12  38:13  38:14  39:25  40:21  40:22  40:82  40:83  40:84  40:85  43:8  46:27  46:28  47:10  47:13  50:12  50:13  50:14  50:36  53:52  53:53  65:8  65:9  67:18  69:5  69:6  69:7  69:8  69:9  69:10  85:17  85:18  89:6  89:7  89:8  89:9  89:10  89:11  89:12  89:13  89:14

 أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلِلْكَافِرِينَ أَمْثَالُهَا 47:10


(Fathe Muhammad Jalandari)
کيا انہوں نے ملک ميں سير نہيں کي تاکہ ديکھتے کہ جو لوگ ان سے پہلے تھے ان کا انجام کيسا ہوا؟ خدا نے ان پر تباہي ڈال دي. اور اسي طرح کا (عذاب) ان کافروں کو ہوگا 47:10


(Muhammad Assad)
 47:10 Have they, then, never journeyed about the earth and beheld what happened in the end to those [willful sinners] who lived before their time? God destroyed them utterly: and the like thereof awaits all who deny the truth. 47:10


(Yousaf Ali)
 47:10 Do they not travel through the earth, and see what was the End of those before them (who did evil)? Allah brought utter destruction on them, and similar (fates await) those who reject Allah.47:10