hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Adam(pbuh), His Son Killed Own Brother

   5:27  5:28  5:29  5:30  5:31  5:32

 وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًا فَتُقُبِّلَ مِن أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الآخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ 5:27


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور (اے محمد) ان کو آدم کے دو بيٹوں (ہابيل اور قابيل) کے حالات (جو بالکل) سچے (ہيں) پڑھ کر سنا دو کہ جب ان دونوں نے خدا (کي جناب ميں) کچھ نيازيں چڑھائيں تو ايک کي نياز تو قبول ہو گئي اور دوسرے کي قبول نہ ہوئي (تب قابيل ہابيل سے) کہنے لگا کہ ميں تجھے قتل کروں گا اس نے کہا کہ خدا پرہيزگاروں ہي کي (نياز) قبول فرمايا کرتا ہے 5:27


(Muhammad Assad)
 5:27 AND CONVEY unto them, setting forth the truth, the story of the two sons of Adam -how each offered a sacrifice, and it was accepted from one of them whereas it was not accepted from the other. [And Cain] said: "I will surely slay thee!" [Abel] replied: "Behold, God accepts only from those who are conscious of Him.5:27


(Yousaf Ali)
 5:27 Recite to them the truth of the story of the two sons of Adam. Behold! they each presented a sacrifice (to Allah.: It was accepted from one, but not from the other. Said the latter: "Be sure I will slay thee." "Surely," said the former, "(Allah) doth accept of the sacrifice of those who are righteous.5:27