hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Eesa(pbuh), Jesus Bron Miraculously

   2:253  3:35  3:36  3:37  3:42  3:43  3:44  3:45  3:46  3:47  3:48  3:49  3:50  3:51  3:52  3:53  3:54  3:55  3:56  3:59  4:157  4:158  4:159  4:172  5:110  5:117  19:16  19:17  19:18  19:19  19:20  19:21  19:22  19:23  19:24  19:25  19:26  19:27  19:28  19:29  19:30  19:31  19:32  19:33  19:34  19:35  21:91  23:50  43:57  43:58  43:59  43:60  43:61  43:63  43:64  57:27  61:6  61:14

 ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَى آثَارِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَآتَيْنَاهُ الْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاء رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ 57:27


(Fathe Muhammad Jalandari)
پھر ان کے پيچھے انہي کے قدموں پر (اور) پيغمبر بھيجے اور ان کے پيچھے مريم? کے بيٹے عيسي? کو بھيجا اور ان کو انجيل عنايت کي. اور جن لوگوں نے ان کي پيروي کي ان کے دلوں ميں شفقت اور مہرباني ڈال دي. اور لذات سے کنارہ کشي کي تو انہوں نے خود ايک نئي بات نکال لي ہم نے ان کو اس کا حکم نہيں ديا تھا مگر (انہوں نے اپنے خيال ميں) خدا کي خوشنودي حاصل کرنے کے لئے (آپ ہي ايسا کرليا تھا) پھر جيسا اس کو نباہنا چاہيئے تھا نباہ بھي نہ سکے. پس جو لوگ ان ميں سے ايمان لائے ان کو ہم نے ان کا اجر ديا اور ان ميں بہت سے نافرمان ہيں 57:27


(Muhammad Assad)
 57:27 And thereupon We caused [other of] Our apostles to follow in their footsteps; and [in the course of time] We caused them to be followed by Jesus, the son of Mary, upon whom We bestowed the Gospel; and in the hearts of those who [truly] followed him We engendered compassion and mercy. But as for monastic asceticism - We did not enjoin it upon them: they invented it themselves out of a desire for God’s goodly acceptance. But then, they did not [always] observe it as it ought to have been observed: and so We granted their recompense unto such of them as had [truly] attained to faith, whereas many of them became iniquitous. 57:27


(Yousaf Ali)
 57:27 Then, in their wake, We followed them up with (others of) Our apostles: We sent after them Jesus the son of Mary, and bestowed on him the Gospel; and We ordained in the hearts of those who followed him Compassion and Mercy. But the Monasticism which they invented for themselves, We did not prescribe for them: (We commanded) only the seeking for the Good Pleasure of Allah. but that they did not foster as they should have done. Yet We bestowed, on those among them who believed, their (due) reward, but many of them are rebellious transgressors.57:27