hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Allah(swt), told us to make us realize

   3:13  4:26  4:27  4:28  4:133  5:101  5:104  6:2  6:6  6:8  6:32  6:46  6:47  6:53  6:55  6:104  6:133  7:97  7:98  7:169  7:174  7:175  7:176  9:19  11:117  12:109  12:110  14:27  16:13  16:17  16:18  16:48  16:51  16:52  16:53  16:54  16:55  16:66  16:70  16:72  16:78  16:92  17:36  17:42  17:68  17:69  18:30  18:46  21:22  22:5  22:6  22:46  22:65  27:60  27:61  27:62  27:63  27:64  28:60  28:61  28:71  28:72  29:2  29:10  29:41  29:67  30:40  30:50  31:10  31:11  31:20  32:18  32:26  32:27  33:17  35:3  35:9  35:13  35:15  35:16  35:17  35:19  35:20  35:21  35:43  35:44  36:31  36:32  36:68  36:81  38:8  39:9  39:22  39:24  39:32  39:33  39:53  39:54  39:55  39:56  39:57  39:58  39:59  40:57  40:58  41:40  43:33  43:34  43:35  46:32  47:38  50:6  54:51  54:52  55:13  57:8  57:16  59:2  67:3  67:16  67:17  67:20  67:21  67:22  67:30  79:27  79:28  81:29  88:17  88:18  88:19  88:20

 وَرَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُو الرَّحْمَةِ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِن بَعْدِكُم مَّا يَشَاء كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ 6:133


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور تمہارا پروردگار بےپروا (اور) صاحب رحمت ہے اگر چاہے (تو اے بندوں) تمہيں نابود کر دے اور تمہارے بعد جن لوگوں کو چاہے تمہارا جانشين بنا دے جيسا تم کو بھي دوسرے لوگوں کي نسل سے پيدا کيا ہے 6:133


(Muhammad Assad)
 6:133 And thy Sustainer alone is self-sufficient, limitless in His grace. If He so wills, He may put an end to you and thereafter cause whom He wills to succeed you - even as He has brought you into being out of other people's seed.6:133


(Yousaf Ali)
 6:133 Thy Lord is self-sufficient, full of Mercy: if it were His will, He could destroy you, and in your place appoint whom He will as your successors, even as He raised you up from the posterity of other people.6:133