hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Book, Kitab-e-Roshan

   6:38  6:59  27:75  34:3  35:11  36:12  57:22  83:7  83:8  83:9  83:18  83:19  83:20  83:21  84:7  84:8  84:10  84:11

 وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لاَ يَعْلَمُهَا إِلاَّ هُوَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا وَلاَ حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الأَرْضِ وَلاَ رَطْبٍ وَلاَ يَابِسٍ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ 6:59


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور اسي کے پاس غيب کي کنجياں ہيں جن کو اس کے سوا کوئي نہيں جانتا. اور اسے جنگلوں اور درياؤں کي سب چيزوں کا علم ہے. اور کوئي پتہ نہيں جھڑتا مگر وہ اس کو جانتا ہے اور زمين کے اندھيروں ميں کوئي دانہ اور کوئي ہري اور سوکھي چيز نہيں ہے مگر کتاب روشن ميں (لکھي ہوئي) ہے6:59


(Muhammad Assad)
 6:59 For, with Him are the keys to the things that are beyond the reach of a created being's perception: none knows them but He. And He knows all that is on land and in the sea; and not a leaf falls but He knows it; and neither is there a grain in the earth's deep darkness, nor anything: living or dead, but is recorded in [His] clear decree.6:59


(Yousaf Ali)
 6:59 With Him are the keys of the unseen, the treasures that none knoweth but He. He knoweth whatever there is on the earth and in the sea. Not a leaf doth fall but with His knowledge: there is not a grain in the darkness (or depths) of the earth, nor anything fresh or dry (green or withered), but is (inscribed) in a record clear (to those who can read).6:59