hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Ibrahim(pbuh), True Believer

   2:124  2:135  2:260  3:67  3:68  3:95  6:76  6:77  6:78  6:79  6:161  9:114  11:74  11:75  11:76  16:120  16:121  16:122  16:123  21:51  29:16  29:17  29:18  29:24  29:25  29:26  29:27  37:83  37:84  37:100  37:101  37:102  37:103  37:104  37:105  37:106  37:107  37:108  37:109  37:110  37:111

 فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأَى كَوْكَبًا قَالَ هَـذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لا أُحِبُّ الآفِلِينَ 6:76


(Fathe Muhammad Jalandari)
(يعني) جب رات نے ان کو (پردہ? تاريکي سے) ڈھانپ ليا (تو آسمان ميں) ايک ستارا نظر پڑا. کہنے لگے يہ ميرا پروردگار ہے. جب وہ غائب ہوگيا تو کہنے لگے کہ مجھے غائب ہوجانے والے پسند نہيں 6:76


(Muhammad Assad)
 6:76 Then, when the night overshadowed him with its darkness, he beheld a star;., [and] he exclaimed, "This is my Sustainer!" -but when it went down, he said, "I love not the things that go down."6:76


(Yousaf Ali)
 6:76 When the night covered him over, He saw a star: He said: "This is my Lord." But when it set, He said: "I love not those that set."6:76