hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Allah(swt), Sent Messengers & Books

   2:213  2:253  3:3  3:4  3:33  3:81  3:164  3:179  4:163  4:164  4:165  4:166  6:42  6:48  6:84  6:86  6:130  6:154  7:94  10:2  10:47  10:74  14:4  15:10  16:36  16:43  16:44  16:63  17:15  18:56  21:7  21:105  22:75  23:44  25:51  26:208  26:209  27:59  28:51  28:52  28:53  29:47  30:47  33:7  33:8  35:24  37:171  37:181  40:53  40:54  40:78  41:43  42:51  43:5  43:6  43:7  45:16  46:12  57:25  57:26  62:2

 وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ كُلاًّ هَدَيْنَا وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ وَمِن ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَى وَهَارُونَ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ 6:84


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور ہم نے ان کو اسحاق اور يعقوب بخشے. (اور) سب کو ہدايت دي. اور پہلے نوح کو بھي ہدايت دي تھي اور ان کي اولاد ميں سے داؤد اور سليمان اور ايوب اور يوسف اور موسي? اور ہارون کو بھي. اور ہم نيک لوگوں کو ايسا ہي بدلا ديا کرتے ہيں 6:84


(Muhammad Assad)
 6:84 And We bestowed upon him Isaac and Jacob; and We guided each of them as We had guided Noah aforetime. And out of his offspring, [We bestowed prophethood upon] David, and Solomon, and Job, and Joseph, and Moses, and Aaron: for thus do We reward the doers of good;6:84


(Yousaf Ali)
 6:84 We gave him Isaac and Jacob: all (three) guided: and before him, We guided Noah, and among his progeny, David, Solomon, Job, Joseph, Moses, and Aaron: thus do We reward those who do good:6:84