hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Signs & Facts Revealed

   6:96  6:97  6:98  6:99  6:125  6:126  7:26  7:58  10:5  15:22  16:69  20:128  21:30  21:31  21:33  21:44  22:5  22:61  23:18  24:43  24:44  25:45  25:46  25:47  25:53  25:61  25:62  27:61  27:86  28:71  28:72  28:73  30:20  30:21  30:22  30:23  30:24  30:25  30:37  30:46  30:48  31:29  31:31  35:13  36:37  36:38  36:39  36:40  39:5  39:6  39:21  41:11  42:32  42:33  45:3  45:4  45:5  51:20  51:21  55:19  55:20  71:15  71:16  78:6  78:7  79:30  79:32  86:6  86:7

  6:99


(Fathe Muhammad Jalandari)
. ( ) ϐ ǐ . . ʪ ̚ Ȫ ኘ Ȫ . Ȫ . ( ) . ( ) ǟ 6:99


(Muhammad Assad)
 6:99 And He it is who has caused waters to come down from the sky; and by this means have We brought forth all living growth, and out of this have We brought forth verdure. Out of this do We bring forth close-growing grain; and out of the spathe of the palm tree, dates in thick clusters; and gardens of vines, and the olive tree, and the pomegranate: [all] so alike, and yet so different! Behold their fruit when it comes to fruition and ripens! Verily, in all this there are messages indeed for people who will believe!6:99


(Yousaf Ali)
 6:99 It is He Who sendeth down rain from the skies: with it We produce vegetation of all kinds: from some We produce green (crops), out of which We produce grain, heaped up (at harvest); out of the date-palm and its sheaths (or spathes) (come) clusters of dates hanging low and near: and (then there are) gardens of grapes, and olives, and pomegranates, each similar (in kind) yet different (in variety): when they begin to bear fruit, feast your eyes with the fruit and the ripeness thereof. Behold! in these things there are signs for people who believe.6:99