hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Allah(swt), Lord of the Universe

   1:2  2:117  2:255  3:2  3:18  3:26  3:27  3:109  3:189  4:126  4:131  4:132  14:8  14:19  14:20  16:3  16:40  16:48  16:49  17:44  18:109  19:40  19:65  20:6  20:98  22:18  22:62  22:64  24:41  24:42  25:2  28:70  29:22  30:26  31:26  31:27  31:28  31:30  34:1  35:1  37:5  37:182  38:65  38:66  39:44  39:62  39:63  40:62  40:64  40:65  40:68  41:54  42:4  42:11  42:25  42:49  42:53  43:84  43:85  44:7  44:8  45:36  45:37  48:7  48:14  49:18  55:17  57:1  57:2  57:3  57:5  59:1  61:1  62:1  64:1  64:13  64:18  65:12  67:1  78:37  81:29  85:9

 يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ 64:1


(Fathe Muhammad Jalandari)
جو چيز آسمانوں ميں ہے اور جو چيز زمين ميں ہے (سب) خدا کي تسبيح کرتي ہے. اسي کي سچي بادشاہي ہے اور اسي کي تعريف (لامتناہي) ہے اور وہ ہر چيز پر قادر ہے 64:1


(Muhammad Assad)
 64:1 ALL THAT IS in the heavens and all that is on earth extols God's limitless glory: His is all dominion, and to Him all praise is due; and He has the power to will anything.64:1


(Yousaf Ali)
 64:1 Whatever is in the heavens and on earth, doth declare the Praises and Glory of Allah. to Him belongs dominion, and to Him belongs praise: and He has power over all things.64:1