hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Muhammad(pbuh), His Wifes

   33:28  33:29  33:30  33:31  33:32  33:33  33:34  33:37  33:38  33:50  33:51  33:52  33:53  66:3  66:4  66:5

 عَسَى رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا 66:5


(Fathe Muhammad Jalandari)
اگر پيغمبر تم کو طلاق دے ديں تو عجب نہيں کہ ان کا پروردگار تمہارے بدلے ان کو تم سے بہتر بيبياں دے دے. مسلمان، صاحب ايمان فرمانبردار توبہ کرنے والياں عبادت گذار روزہ رکھنے والياں بن شوہر اور کنوارياں66:5


(Muhammad Assad)
 66:5 [O wives of the Prophet!] Were he to divorce [any of] you, God might well give him in your stead spouses better than you - women who surrender themselves unto God, who truly believe, devoutly obey His will, turn [unto Him] in repentance [whenever they have sinned] worship [Him alone] and go on and on [seeking His goodly acceptance] - be they women previously married or virgins. 66:5


(Yousaf Ali)
 66:5 It may be, if he divorced you (all), that Allah will give him in exchange consorts better than you,- who submit (their wills), who believe, who are devout, who turn to Allah in repentance, who worship (in humility), who travel (for Faith) and fast,- previously married or virgins.66:5