TAFHEEM-UL-QURAN
Mussa(pbuh), Went to Firaun
قَالَ الْمَلأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَـذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ 7:109
(Fathe Muhammad Jalandari) تو قوم فرعون ميں جو سردار تھے وہ کہنے لگے کہ يہ بڑا علامہ جادوگر ہے 7:109
(Muhammad Assad) 7:109 The great ones among Pharaoh's people said: "Verily, this is indeed a sorcerer of great knowledge,7:109
(Yousaf Ali) 7:109 Said the Chiefs of the people of Pharaoh: "This is indeed a sorcerer well- versed.7:109