hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

See, What Happened to Those who Denied

   3:137  6:44  6:45  7:4  7:5  7:96  7:101  7:102  7:165  7:166  8:52  8:54  9:70  10:13  10:39  10:92  11:60  11:67  11:82  11:95  13:32  16:26  16:113  17:16  18:59  21:11  21:12  21:14  21:15  22:44  22:45  22:48  23:40  23:41  25:38  25:39  25:40  26:139  28:58  28:59  29:38  29:39  29:40  32:26  38:3  38:12  38:13  38:14  39:25  40:21  40:22  40:82  40:83  40:84  40:85  43:8  46:27  46:28  47:10  47:13  50:12  50:13  50:14  50:36  53:52  53:53  65:8  65:9  67:18  69:5  69:6  69:7  69:8  69:9  69:10  85:17  85:18  89:6  89:7  89:8  89:9  89:10  89:11  89:12  89:13  89:14

 وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْقُرَى آمَنُواْ وَاتَّقَواْ لَفَتَحْنَا عَلَيْهِم بَرَكَاتٍ مِّنَ السَّمَاء وَالأَرْضِ وَلَـكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذْنَاهُم بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ 7:96


(Fathe Muhammad Jalandari)
اگر ان بستيوں کے لوگ ايمان لے آتے اور پرہيزگار ہوجاتے. تو ہم ان پر آسمان اور زمين کي برکات (کے دروازے) کھول ديتے مگر انہوں نے تو تکذيب کي. سو ان کے اعمال کي سزا ميں ہم نے ان کو پکڑ ليا 7:96


(Muhammad Assad)
 7:96 Yet if the people of those communities had but attained to faith and been conscious of Us, We would indeed have opened up for them blessings out of heaven and earth: but they gave the lie to the truth - and so We took them to task through what they [themselves] had been doing. 7:96


(Yousaf Ali)
 7:96 If the people of the towns had but believed and feared Allah, We should indeed have opened out to them (All kinds of) blessings from heaven and earth; but they rejected (the truth), and We brought them to book for their misdeeds.7:96