|
|
Order, Spending Your Wealth |
2:195
2:215
2:254
2:267
2:271
6:141
7:31
9:34
13:22
14:31
17:26
17:29
17:30
22:35
25:67
28:54
32:16
34:39
35:29
47:38
57:7
57:10
57:11
61:11
63:10
64:16
65:7
73:20
|
|
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّ كَثِيرًا مِّنَ الأَحْبَارِ وَالرُّهْبَانِ لَيَأْكُلُونَ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلاَ يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللّهِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ 9:34 |
(Fathe Muhammad Jalandari)
مومنو! (اہل کتاب کے) بہت سے عالم اور مشائخ لوگوں کا مال ناحق کھاتے اور (ان کو) راہ خدا سے روکتے ہيں. اور جو لوگ سونا اور چاندي جمع کرتے ہيں اور اس کو خدا کے رستے ميں خرچ نہيں کرتے. ان کو اس دن عذاب اليم کي خبر سنادو 9:34
|
(Muhammad Assad)
9:34 O you who have attained to faith! Behold, many of the rabbis and monks do indeed wrongfully devour men's possessions and turn [others] away from the path of God. But as for all who lay up treasures of gold and silver and do not spend them for the sake of Gods - give them the tiding of grievous suffering [in the life to come]:9:34
|
(Yousaf Ali)
9:34 O ye who believe! there are indeed many among the priests and anchorites, who in Falsehood devour the substance of men and hinder (them) from the way of Allah. And there are those who bury gold and silver and spend it not in the way of Allah. announce unto them a most grievous penalty-9:34
|
|